《入雄心菩薩行論》第八品 修禪定(四)
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ།
《入雄心菩薩行論》
第八品 修禪定
གོམས་པ་ཡིས་ནི་གཞན་དག་གི། ཁུ་བ་ཁྲག་གི་ཐིགས་པ་ལ།
熟悉習氣之其他 白菩提繞達滴血
དངོས་པོ་མེད་པར་གྱུར་ཀྱང་ནི། བདག་གོ་ཞེས་ནི་ཤེས་པ་ལྟར།
無有真實然而卻 認定執視為我般
དེ་བཞིན་གཞན་གྱི་ལུས་ལ་ཡང་། བདག་ཙེས་ཅི་ཡི་ཕྱིར་མི་གཟུང་།
等同其他身體亦 何不執持為我耶
བདག་གི་ལུས་ནི་གཞན་དག་ཏུའང་། བཞག་པ་དེ་ལྟར་དཀའ་བ་མེད།
自身亦如其他身 安立為他亦不難
བདག་ཉིད་སྐྱོན་བཅས་གཞན་ལ་ཡང་། ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོར་ཤེས་བྱས་ནས།
自身諸多缺失亦 知他具如海功德
བདག་འཛིན་ཡོངས་སུ་དོར་བ་དང་། གཞན་བླང་བ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།
我執悉全捨離及 於他攝取當禪修
ཇི་ལྟར་ལག་པ་ལ་སོགས་པ། ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཡིན་འདོད་ལྟར།
如是手與足諸等 認同人體之分支
དེ་བཞིན་འགྲོ་བའི་ཡན་ལག་ཏུ། ཅི་ཕྱིར་ལུས་ཅན་རྣམས་མི་འདོད།
等同有情之分支 何不認身具者分
ཇི་ལྟར་བདག་ལེད་ལུས་འདི་ལ། གོམས་པས་བདག་གི་བློ་བྱུང་བ།
如是無我之身軀 熟稔有我之思惟
དེ་བཞིན་སེམས་ཅན་གཞན་ལ་ཡང་། གོམས་པས་བདག་བློ་ཅིས་མི་སྐྱེ།
等同其餘眾生亦 熟練則生起我想
དེ་ལྟ་ན་ནི་གཞན་གྱི་དོན། བྱས་ཀྱང་ངོ་མཚར་རློམ་མི་འབྱུང་།
故雖利其他眾生 行持亦不稀不驕
བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཟས་ཟོས་ནས། ལན་ལ་རེ་བ་མི་འབྱུང་བཞིན།
猶如自身食飲饌 未曾希求回報般
དེ་བས་ཇི་ལྟར་ཆུང་དུ་ན། མི་སྙན་ལས་ཀྱང་བདག་བསྲུང་བ།
故而如是微渺事 逆耳語應自守護
དེ་བཞིན་འགྲོ་ལ་བསྲུང་སེམས་དང་། སྙིང་རྗེའི་སེམས་ནི་གོམས་པར་བྱ།
等同守護有情心 慈悲心則應熟習
དེ་བས་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་འགྲོ་བ་ཡི།
故而怙主觀世音 大慈大悲對有情
འཁོར་གྱི་འཇིགས་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར། རང་གི་མཚན་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབས།
為去除諸眾怖畏 以自名號為加持
དཀའ་ལས་ཕྱིར་ལྡོག་མི་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་གོམས་པའི་མཐུ་ཡིས་ནི།
除教言外不回遮 由於熟習之力故
གང་གི་མིང་ཐོས་འཇིགས་པ་ཡང་། དེ་ཉིད་མེད་ན་མི་དགར་འགྱུར།
聞名心生怖畏亦 即時亦無不悅意
གང་ཞིག་བདག་དང་གཞན་རྣམས་ནི། མྱུར་དུ་བསྐྱབ་པར་འདོད་པ་དེས།
若人希欲自與他 速疾救度離怖畏
བདག་དང་བཞན་དུ་བརྗེ་བྱ་བ། གསང་བའི་དམ་པ་སྤྱད་པར་བྱ།
應修自他相換法 此為極勝密之行
བདག་ལུས་གང་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། འཇིགས་གནས་ཆུང་ལ་འཇིགས་སྐྱེ་བ།
自身執著貪婪故 微小恐懼亦生畏
འཇིགས་པ་སྐྱེ་བའི་ལུས་དེ་ལ། སུ་ཞིག་དགྲ་བཞིན་སྡང་མི་ཕྱེད།
於此所生怖畏身 誰不遠離如敵般
ལུས་གང་བཀྲེས་དང་སྐོམ་སོགས་ནད། གསོ་བའི་ཆོ་ག་བྱེད་འདོད་པས།
身軀常遭饑渴等 為求病情能療癒
བྱ་དང་ཉ་དང་རི་དགས་དག གསོད་པར་བྱེད་ཅིང་ལམ་སྒུགས་བྱེད།
捕殺鳥魚及獸類 設伏伺機劫道途
གང་ཞིག་ཁེ་དང་རིམ་གྲོའི་ཕྱིར། ཕ་དང་མ་ཡང་གསོད་བྱེད་ཅིང་།
或求守護自利益 乃至弒殺己父母
བཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དཀོར་བརྐུས་ནས། དེས་ནི་མནར་མེད་བསྲེག་འགྱུར་ན།
盜取三寶之信財 造無間獄焚燒業
མགས་པ་སུ་ཞིག་ལུས་དེ་ལ། འདོད་ཅིང་བསྲུང་དང་མཆོད་བྱེད་ཀྱི།
智者何於此身體 欲求守護及供養
འདི་ལ་སུ་ཞིག་དགྲ་བཞིན་དུ། བལྟ་བར་མི་བྱེད་བརྙས་མི་བྱེད།
任誰不視之如敵 何以不輕蔑待之
གལ་ཏེ་བྱིན་ན་ཅི་སྤྱད་ཅེས། བདག་དོན་སེམས་པ་འདྲེ་ཡི་ཚུལ་།
若是悉全施他人 己無受用乃鬼狀
གལ་དེ་སྤྱད་ན་ཅི་སྦྱིན་ཅེས། གཞན་དོན་སེམས་པ་ལྷ་ཡི་ཆོས།
若己受用何以施 利他思惟天神法
བདག་ཕྱིར་གཞན་ལ་གནོད་བྱས་ན། དམྱལ་ལ་སོགས་པར་གདུངས་པར་འགྱུར།
為己圓滿而損他 將受地獄道諸苦
གཞན་ཕྱིར་བདག་ལ་གནོད་བྱས་ན། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་འཐོབ།
為利他人自受損 則將獲得圓滿狀
བདག་ཉིད་མཐོ་བར་འདོད་པ་དེས། ངན་འགྲོ་ངན་དང་གླེན་པར་འགྱུར།
自求高勝思惟者 將墮惡趣成愚痴
དེ་ཉིད་གཞན་ལ་སྤོ་བྱས་ན། བདེ་འགྲོ་རིམ་གྲོ་འཐོབ་པར་འགྱུར།
反之以此推及人 投生樂趣圓滿得
བདག་གི་དོན་དུ་གཞན་བཀོལ་ན། བྲན་ལ་སོགས་པ་མྱོང་བར་འགྱུར།
為己役他為傭僕 後世己將為傭僕
གཞན་གྱི་དོན་དུ་བདག་སྤྱད་ན། རྗེ་དཔོན་ཉིད་སོགས་མྱོང་བར་འགྱུར།
為他有情自辛勞 後世將成尊貴主
འཇིག་རྟེན་བདེ་བ་ཇི་སྙེད་པ་། དེ་ཀུན་གཞན་བདེ་འདོད་ལས་བྱུང་།
滅依世界諸樂事 悉皆利益有情生
འཇིག་རྟེན་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་པ། དེ་ཀུན་རང་བདེ་འདོད་ལས་བྱུང་།
滅依世界諸苦事 悉皆自私欲求生
མང་དུ་བཤད་ལྟ་ཅི་ཞིག་དགོས། བྱིས་པ་རང་གི་དོན་བྱེད་དང་།
無須多言及贅敘 凡孩唯行自利及
ཐུབ་པ་གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པ། འདི་གཉིས་ཀྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལྟོས།
能仁唯行利他事 觀之即見二者別
བདག་བདེ་གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་དག ཡང་དག་བརྗེ་བ་མ་བྱས་ན།
自樂與他苦此等 不能真實相換修
སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་མི་འགྲུབ་ཅིང་། འཁོར་བ་ན་ཡང་བདེ་བ་མེད།
覺綻果位無法成 輪迴中亦無安樂
འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ཕར་ཞོག་གི་། བྲན་གཡོག་ལས་མི་བྱེད་པ་དང་།
離此滅依且莫論 傭僕不作勞務及
རྗེ་དཔོན་རྔན་པ་མི་སྟེར་བའི། ཚེ་འདིའི་དོན་ཡང་འགྲུབ་མི་འགྱུར།
僱主不予酬值時 現世利益亦不成
མཐོང་དང་མ་མཐོར་བདེ་འགྲུབ་པའི། ཕུན་སུམ་བདེ་སྐྱིད་ཡོངས་བོར་ཞིང་།
不成現見未見樂 圓滿歡喜皆離失
གཞན་ལ་སྡུག་བསྔལ་བྱས་པའི་རྒྱུས། རྨོངས་པས་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟདལེན།
令他眾受苦之因 必遭愚痴之痛苦
འཇིག་རྟེན་དགན་འཚེ་བ་གང་ཡོད་དང་། འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་ཡོད་གྱུར་པ།
輪迴之中任何破壞及 怖畏痛苦所有諸衰事
དེ་ཀུན་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་ལས་བྱུང་ན། འདྲེ་ཆེན་དེས་ཀོ་བདག་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ།
皆我執心引起而展現 此大妖魔於我有何用
བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་མ་བཏང་ན། སྡུག་བསྔལ་སྤང་བར་མི་ནུས་ཏེ།
若未捨離自私則 無法遠離諸痛苦
ཇི་ལྟར་མེ་ནི་མ་བཏང་ན། སྲེག་པ་སྤོང་བར་མི་ནུས་བཞན།
如人執火若未棄 終將不免被灼燒
དེ་ལྟར་བདག་གནོད་ཞི་བ་དང་། གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱའི་ཕྱིར།
是故為淨自災禍 亦淨其餘眾生苦
བདག་ཉིད་གཞན་ལ་གཏང་བྱ་དང་། གཞན་རྣམས་བདག་བཞིན་གཟུང་བར་བྱ།
應捨自身賜有情 護他有情如自身
བདག་ནི་གཞན་གྱི་དབང་གྱུར་ཅེས། ཡིད་ཁྱོད་ངེས་པར་ཤེས་གྱིས་ལ།
己之所有屬他眾 汝必當如是知曉
སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་མ་གཏོགས་པར། ད་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞན་མི་བསམ།
除利益有情之外 其餘諸事汝莫想
གཞན་དབང་མིག་ལ་སོགས་པ་ཡིས། རང་དོན་སྒྲུབ་པར་རིགས་མ་ཡིན།
屬他之權眼睛等 不應行持自私利
དེ་དོན་མིག་ལ་སོགས་པ་ཡིས། དེ་ལ་ལོག་པར་བྱ་མི་རིགས།
故莫以眼睛等而 於彼不應邪悖行
དེས་ན་སེམས་ཅན་གཙོར་བྱ་སྟེ། བདག་གི་ལུས་ལ་ཅི་མཐོང་བ།
是故有情應為主 自身一切所得物
དེ་དང་དེ་ནི་ཕྲོགས་ནས་ཀྱང་། གཞན་དག་ལ་ནི་ཕན་པར་སྤྱོད་།
於此其中咸奪取 為餘有情饒益行
དམན་སོགས་བདག་ཏུ་བྱས་པ་དང་། གཞན་ཉིད་དུ་ནི་བདག་བྱས་ནས།
低位等有情執為 己與易位變為己
རྣམ་རྟོག་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་སུ། ཕྲག་དོག་འགྲན་དང་ང་རྒྱལ་བསྒོམ།
以無念心而修習 嫉妒競爭傲慢思
འདི་ནི་བཀུར་བྱས་བདག་ནི་མིན། འདི་བཞིན་བདག་གིས་མ་རྙེད་ཅིང་།
彼得禮敬我卻無 我得財利不如彼
འདི་ནི་བསྟོད་བྱས་བདག་ལ་སྨོད། འདི་བདེ་བ་དག་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལ།
他得禮讚輕蔑我 他享安樂我受苦
བདག་ནི་ལས་རྣམས་བྱེད་པ་དང་། འདི་ནི་བདེ་བ་ཉིད་དུ་གནས།
我辛勞行持工作 他卻是安閒快樂
འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་ལ་ཆེ་དང་། བདག་དམན་ཡོན་ཏན་མེད་པར་གྲག
他享滅依界盛名 而我卻無有功德
ཡོན་ཏན་མེད་པས་ཅི་ཞིག་བྱ། བདག་ཀུན་ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་ཉིད།
我無功德當如何 我應當俱全功德
གང་བས་འདི་དམན་དེ་ཡོད་ཅིང་། གང་བས་བདག་མཆོག་དེ་ཡང་ཡོད།
其餘勝者彼不及 其餘劣者我較勝
ཚུལ་ཁྲིམས་ལྟ་བ་གུད་སོགས་ནི། ཉོན་མོངས་སྟོབས་ཀྱིས་བདག་དབང་མིན།
持戒見解等壞弱 受煩惱控我無力
ཅི་ནུས་བདག་ནི་གསོ་དགོས་ཏེ། གནོད་པའང་བདག་གིས་དང་དུ་བླང་།
應須盡力救助我 若遇困害自取受
འོན་ཏེ་བདག་འདིའི་གསོ་བྱ་མིན། ཅི་ཕྱིར་བདག་ལ་བརྙས་པ་བྱེད།
然我未蒙彼濟助 為何對我輕蔑待
བདག་ལ་དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་གྱིས། ཅི་བྱ་འདི་བདག་ཡོན་ཏན་ཅན།
彼等具有諸功德 於我又有何益耶
ངན་འགྲོ་གདུག་པའི་ཁར་གནས་པ། འགྲོ་ལ་སྙིང་རྗེ་མེད་པར་འདི།
危陷於惡趣之口 對有情無有悲心
ཕྱིར་ལ་ཡོན་ཏན་རློམ་པ་ཡིས། མཁས་པ་དག་ལ་བདོ་བར་འདོད།
自認以功德為傲 欲競勝於諸智者
བདག་དང་མཉམ་ལ་བལྟས་ནས་ནི། གང་གིས་རང་ཉིད་ལྷག་བྱའི་ཕྱིར།
觀待與己相等者 自認較己優勝故
བདག་གི་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་ནི། རྩོད་པ་ཡིས་ཀྱང་ངེས་པར་བསྒྲུབ།
利益與禮敬等謂 縱然相諍亦欲成
ཅི་ནས་བདག་གི་ཡོན་ཏན་ནི། འཇིག་རྟེན་ཀུན་ལ་བསལ་བ་དང་།
令己之一切功德 普遍宣揚於世界
གཞན་ཡང་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་གང་། སུས་ཀྱང་ཐོས་པར་མི་འགྱུར་བྱ།
令他人之諸功德 任何人皆不得聞
持明仁增塔欽仁波切新譯
持明仁增塔欽 https://chihming8.blogspot.com/
《入雄心菩薩行論》
第八品 修禪定
གོམས་པ་ཡིས་ནི་གཞན་དག་གི། ཁུ་བ་ཁྲག་གི་ཐིགས་པ་ལ།
熟悉習氣之其他 白菩提繞達滴血
དངོས་པོ་མེད་པར་གྱུར་ཀྱང་ནི། བདག་གོ་ཞེས་ནི་ཤེས་པ་ལྟར།
無有真實然而卻 認定執視為我般
དེ་བཞིན་གཞན་གྱི་ལུས་ལ་ཡང་། བདག་ཙེས་ཅི་ཡི་ཕྱིར་མི་གཟུང་།
等同其他身體亦 何不執持為我耶
བདག་གི་ལུས་ནི་གཞན་དག་ཏུའང་། བཞག་པ་དེ་ལྟར་དཀའ་བ་མེད།
自身亦如其他身 安立為他亦不難
བདག་ཉིད་སྐྱོན་བཅས་གཞན་ལ་ཡང་། ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོར་ཤེས་བྱས་ནས།
自身諸多缺失亦 知他具如海功德
བདག་འཛིན་ཡོངས་སུ་དོར་བ་དང་། གཞན་བླང་བ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ།
我執悉全捨離及 於他攝取當禪修
ཇི་ལྟར་ལག་པ་ལ་སོགས་པ། ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཡིན་འདོད་ལྟར།
如是手與足諸等 認同人體之分支
དེ་བཞིན་འགྲོ་བའི་ཡན་ལག་ཏུ། ཅི་ཕྱིར་ལུས་ཅན་རྣམས་མི་འདོད།
等同有情之分支 何不認身具者分
ཇི་ལྟར་བདག་ལེད་ལུས་འདི་ལ། གོམས་པས་བདག་གི་བློ་བྱུང་བ།
如是無我之身軀 熟稔有我之思惟
དེ་བཞིན་སེམས་ཅན་གཞན་ལ་ཡང་། གོམས་པས་བདག་བློ་ཅིས་མི་སྐྱེ།
等同其餘眾生亦 熟練則生起我想
དེ་ལྟ་ན་ནི་གཞན་གྱི་དོན། བྱས་ཀྱང་ངོ་མཚར་རློམ་མི་འབྱུང་།
故雖利其他眾生 行持亦不稀不驕
བདག་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ཟས་ཟོས་ནས། ལན་ལ་རེ་བ་མི་འབྱུང་བཞིན།
猶如自身食飲饌 未曾希求回報般
དེ་བས་ཇི་ལྟར་ཆུང་དུ་ན། མི་སྙན་ལས་ཀྱང་བདག་བསྲུང་བ།
故而如是微渺事 逆耳語應自守護
དེ་བཞིན་འགྲོ་ལ་བསྲུང་སེམས་དང་། སྙིང་རྗེའི་སེམས་ནི་གོམས་པར་བྱ།
等同守護有情心 慈悲心則應熟習
དེ་བས་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་འགྲོ་བ་ཡི།
故而怙主觀世音 大慈大悲對有情
འཁོར་གྱི་འཇིགས་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར། རང་གི་མཚན་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབས།
為去除諸眾怖畏 以自名號為加持
དཀའ་ལས་ཕྱིར་ལྡོག་མི་བྱ་སྟེ། འདི་ལྟར་གོམས་པའི་མཐུ་ཡིས་ནི།
除教言外不回遮 由於熟習之力故
གང་གི་མིང་ཐོས་འཇིགས་པ་ཡང་། དེ་ཉིད་མེད་ན་མི་དགར་འགྱུར།
聞名心生怖畏亦 即時亦無不悅意
གང་ཞིག་བདག་དང་གཞན་རྣམས་ནི། མྱུར་དུ་བསྐྱབ་པར་འདོད་པ་དེས།
若人希欲自與他 速疾救度離怖畏
བདག་དང་བཞན་དུ་བརྗེ་བྱ་བ། གསང་བའི་དམ་པ་སྤྱད་པར་བྱ།
應修自他相換法 此為極勝密之行
བདག་ལུས་གང་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། འཇིགས་གནས་ཆུང་ལ་འཇིགས་སྐྱེ་བ།
自身執著貪婪故 微小恐懼亦生畏
འཇིགས་པ་སྐྱེ་བའི་ལུས་དེ་ལ། སུ་ཞིག་དགྲ་བཞིན་སྡང་མི་ཕྱེད།
於此所生怖畏身 誰不遠離如敵般
ལུས་གང་བཀྲེས་དང་སྐོམ་སོགས་ནད། གསོ་བའི་ཆོ་ག་བྱེད་འདོད་པས།
身軀常遭饑渴等 為求病情能療癒
བྱ་དང་ཉ་དང་རི་དགས་དག གསོད་པར་བྱེད་ཅིང་ལམ་སྒུགས་བྱེད།
捕殺鳥魚及獸類 設伏伺機劫道途
གང་ཞིག་ཁེ་དང་རིམ་གྲོའི་ཕྱིར། ཕ་དང་མ་ཡང་གསོད་བྱེད་ཅིང་།
或求守護自利益 乃至弒殺己父母
བཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་དཀོར་བརྐུས་ནས། དེས་ནི་མནར་མེད་བསྲེག་འགྱུར་ན།
盜取三寶之信財 造無間獄焚燒業
མགས་པ་སུ་ཞིག་ལུས་དེ་ལ། འདོད་ཅིང་བསྲུང་དང་མཆོད་བྱེད་ཀྱི།
智者何於此身體 欲求守護及供養
འདི་ལ་སུ་ཞིག་དགྲ་བཞིན་དུ། བལྟ་བར་མི་བྱེད་བརྙས་མི་བྱེད།
任誰不視之如敵 何以不輕蔑待之
གལ་ཏེ་བྱིན་ན་ཅི་སྤྱད་ཅེས། བདག་དོན་སེམས་པ་འདྲེ་ཡི་ཚུལ་།
若是悉全施他人 己無受用乃鬼狀
གལ་དེ་སྤྱད་ན་ཅི་སྦྱིན་ཅེས། གཞན་དོན་སེམས་པ་ལྷ་ཡི་ཆོས།
若己受用何以施 利他思惟天神法
བདག་ཕྱིར་གཞན་ལ་གནོད་བྱས་ན། དམྱལ་ལ་སོགས་པར་གདུངས་པར་འགྱུར།
為己圓滿而損他 將受地獄道諸苦
གཞན་ཕྱིར་བདག་ལ་གནོད་བྱས་ན། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་འཐོབ།
為利他人自受損 則將獲得圓滿狀
བདག་ཉིད་མཐོ་བར་འདོད་པ་དེས། ངན་འགྲོ་ངན་དང་གླེན་པར་འགྱུར།
自求高勝思惟者 將墮惡趣成愚痴
དེ་ཉིད་གཞན་ལ་སྤོ་བྱས་ན། བདེ་འགྲོ་རིམ་གྲོ་འཐོབ་པར་འགྱུར།
反之以此推及人 投生樂趣圓滿得
བདག་གི་དོན་དུ་གཞན་བཀོལ་ན། བྲན་ལ་སོགས་པ་མྱོང་བར་འགྱུར།
為己役他為傭僕 後世己將為傭僕
གཞན་གྱི་དོན་དུ་བདག་སྤྱད་ན། རྗེ་དཔོན་ཉིད་སོགས་མྱོང་བར་འགྱུར།
為他有情自辛勞 後世將成尊貴主
འཇིག་རྟེན་བདེ་བ་ཇི་སྙེད་པ་། དེ་ཀུན་གཞན་བདེ་འདོད་ལས་བྱུང་།
滅依世界諸樂事 悉皆利益有情生
འཇིག་རྟེན་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་པ། དེ་ཀུན་རང་བདེ་འདོད་ལས་བྱུང་།
滅依世界諸苦事 悉皆自私欲求生
མང་དུ་བཤད་ལྟ་ཅི་ཞིག་དགོས། བྱིས་པ་རང་གི་དོན་བྱེད་དང་།
無須多言及贅敘 凡孩唯行自利及
ཐུབ་པ་གཞན་གྱི་དོན་མཛད་པ། འདི་གཉིས་ཀྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལྟོས།
能仁唯行利他事 觀之即見二者別
བདག་བདེ་གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་དག ཡང་དག་བརྗེ་བ་མ་བྱས་ན།
自樂與他苦此等 不能真實相換修
སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་མི་འགྲུབ་ཅིང་། འཁོར་བ་ན་ཡང་བདེ་བ་མེད།
覺綻果位無法成 輪迴中亦無安樂
འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་ཕར་ཞོག་གི་། བྲན་གཡོག་ལས་མི་བྱེད་པ་དང་།
離此滅依且莫論 傭僕不作勞務及
རྗེ་དཔོན་རྔན་པ་མི་སྟེར་བའི། ཚེ་འདིའི་དོན་ཡང་འགྲུབ་མི་འགྱུར།
僱主不予酬值時 現世利益亦不成
མཐོང་དང་མ་མཐོར་བདེ་འགྲུབ་པའི། ཕུན་སུམ་བདེ་སྐྱིད་ཡོངས་བོར་ཞིང་།
不成現見未見樂 圓滿歡喜皆離失
གཞན་ལ་སྡུག་བསྔལ་བྱས་པའི་རྒྱུས། རྨོངས་པས་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟདལེན།
令他眾受苦之因 必遭愚痴之痛苦
འཇིག་རྟེན་དགན་འཚེ་བ་གང་ཡོད་དང་། འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་ཇི་སྙེད་ཡོད་གྱུར་པ།
輪迴之中任何破壞及 怖畏痛苦所有諸衰事
དེ་ཀུན་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་ལས་བྱུང་ན། འདྲེ་ཆེན་དེས་ཀོ་བདག་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ།
皆我執心引起而展現 此大妖魔於我有何用
བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་མ་བཏང་ན། སྡུག་བསྔལ་སྤང་བར་མི་ནུས་ཏེ།
若未捨離自私則 無法遠離諸痛苦
ཇི་ལྟར་མེ་ནི་མ་བཏང་ན། སྲེག་པ་སྤོང་བར་མི་ནུས་བཞན།
如人執火若未棄 終將不免被灼燒
དེ་ལྟར་བདག་གནོད་ཞི་བ་དང་། གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བྱའི་ཕྱིར།
是故為淨自災禍 亦淨其餘眾生苦
བདག་ཉིད་གཞན་ལ་གཏང་བྱ་དང་། གཞན་རྣམས་བདག་བཞིན་གཟུང་བར་བྱ།
應捨自身賜有情 護他有情如自身
བདག་ནི་གཞན་གྱི་དབང་གྱུར་ཅེས། ཡིད་ཁྱོད་ངེས་པར་ཤེས་གྱིས་ལ།
己之所有屬他眾 汝必當如是知曉
སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་མ་གཏོགས་པར། ད་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞན་མི་བསམ།
除利益有情之外 其餘諸事汝莫想
གཞན་དབང་མིག་ལ་སོགས་པ་ཡིས། རང་དོན་སྒྲུབ་པར་རིགས་མ་ཡིན།
屬他之權眼睛等 不應行持自私利
དེ་དོན་མིག་ལ་སོགས་པ་ཡིས། དེ་ལ་ལོག་པར་བྱ་མི་རིགས།
故莫以眼睛等而 於彼不應邪悖行
དེས་ན་སེམས་ཅན་གཙོར་བྱ་སྟེ། བདག་གི་ལུས་ལ་ཅི་མཐོང་བ།
是故有情應為主 自身一切所得物
དེ་དང་དེ་ནི་ཕྲོགས་ནས་ཀྱང་། གཞན་དག་ལ་ནི་ཕན་པར་སྤྱོད་།
於此其中咸奪取 為餘有情饒益行
དམན་སོགས་བདག་ཏུ་བྱས་པ་དང་། གཞན་ཉིད་དུ་ནི་བདག་བྱས་ནས།
低位等有情執為 己與易位變為己
རྣམ་རྟོག་མེད་པའི་སེམས་ཀྱིས་སུ། ཕྲག་དོག་འགྲན་དང་ང་རྒྱལ་བསྒོམ།
以無念心而修習 嫉妒競爭傲慢思
འདི་ནི་བཀུར་བྱས་བདག་ནི་མིན། འདི་བཞིན་བདག་གིས་མ་རྙེད་ཅིང་།
彼得禮敬我卻無 我得財利不如彼
འདི་ནི་བསྟོད་བྱས་བདག་ལ་སྨོད། འདི་བདེ་བ་དག་ནི་སྡུག་བསྔལ་ལ།
他得禮讚輕蔑我 他享安樂我受苦
བདག་ནི་ལས་རྣམས་བྱེད་པ་དང་། འདི་ནི་བདེ་བ་ཉིད་དུ་གནས།
我辛勞行持工作 他卻是安閒快樂
འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་ལ་ཆེ་དང་། བདག་དམན་ཡོན་ཏན་མེད་པར་གྲག
他享滅依界盛名 而我卻無有功德
ཡོན་ཏན་མེད་པས་ཅི་ཞིག་བྱ། བདག་ཀུན་ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་ཉིད།
我無功德當如何 我應當俱全功德
གང་བས་འདི་དམན་དེ་ཡོད་ཅིང་། གང་བས་བདག་མཆོག་དེ་ཡང་ཡོད།
其餘勝者彼不及 其餘劣者我較勝
ཚུལ་ཁྲིམས་ལྟ་བ་གུད་སོགས་ནི། ཉོན་མོངས་སྟོབས་ཀྱིས་བདག་དབང་མིན།
持戒見解等壞弱 受煩惱控我無力
ཅི་ནུས་བདག་ནི་གསོ་དགོས་ཏེ། གནོད་པའང་བདག་གིས་དང་དུ་བླང་།
應須盡力救助我 若遇困害自取受
འོན་ཏེ་བདག་འདིའི་གསོ་བྱ་མིན། ཅི་ཕྱིར་བདག་ལ་བརྙས་པ་བྱེད།
然我未蒙彼濟助 為何對我輕蔑待
བདག་ལ་དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་གྱིས། ཅི་བྱ་འདི་བདག་ཡོན་ཏན་ཅན།
彼等具有諸功德 於我又有何益耶
ངན་འགྲོ་གདུག་པའི་ཁར་གནས་པ། འགྲོ་ལ་སྙིང་རྗེ་མེད་པར་འདི།
危陷於惡趣之口 對有情無有悲心
ཕྱིར་ལ་ཡོན་ཏན་རློམ་པ་ཡིས། མཁས་པ་དག་ལ་བདོ་བར་འདོད།
自認以功德為傲 欲競勝於諸智者
བདག་དང་མཉམ་ལ་བལྟས་ནས་ནི། གང་གིས་རང་ཉིད་ལྷག་བྱའི་ཕྱིར།
觀待與己相等者 自認較己優勝故
བདག་གི་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་ནི། རྩོད་པ་ཡིས་ཀྱང་ངེས་པར་བསྒྲུབ།
利益與禮敬等謂 縱然相諍亦欲成
ཅི་ནས་བདག་གི་ཡོན་ཏན་ནི། འཇིག་རྟེན་ཀུན་ལ་བསལ་བ་དང་།
令己之一切功德 普遍宣揚於世界
གཞན་ཡང་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་གང་། སུས་ཀྱང་ཐོས་པར་མི་འགྱུར་བྱ།
令他人之諸功德 任何人皆不得聞
持明仁增塔欽仁波切新譯
持明仁增塔欽 https://chihming8.blogspot.com/
留言
張貼留言